! PASEME LA LENGUA POR LA HONDURAS !



Me permite meter la lengua?

====================
Antes de que pegue el brinco, y me interrogue o me juzgue. Uso todo mi derecho para hacer lo que me guste. No soy médico le aclaro, pero se de medicina y con acierto le digo, que yo se como le escribo.
No le hablaré de mi nervio, porque mi lengua no es hueso, pero quiero motivarlo, no a pasarnos la lengua, ! Dios nos libre a quien lo intenta!, una vez hecha la enmienda, platiquemos de la lengua.
Siguiendo unas antiguas huellas, que no es lo mismo que viejas pisadas. Quiero compartir con usted que asombrada-mente devora cada linea que le escribo, algo que dijo este don, allá por el año 49 después que naciera el Cristo, se menciona este viejito, yo lo llamaré SANTIAGO, otros le dirán JAIMITO, el que andaba con JESÚS, quien llegase hasta la ESPAÑA predicando buenas nuevas, y que descansan sus restos en catedral Compostela, eso dice en las cruzadas luchando contra los Moros, que agarraron tierra santa, tomando JERUSALÉN.
Esto SANTIAGO escribió :
"porque todos ofendemos,con la lengua ya sin freno,no es muy larga, pero hace cosas muy grandes, se calienta, contamina, y no la puedo frenar" Los escritos de SANTIAGO 3:2-8
Pero el tema que me ocupa no se trata de esta lengua, sino de la mía.
"Lengua CASTELLANA mía,
lengua de miel en el canto,
De viento recio en la ofensa,
De brisa suave en el llanto"
Juana de Ibarbourou 1895-1980, poetisa Chilena.
Este asunto de la lengua tiene mucho que mencionarse. Con nosotros, los que nacemos en HONDURAS, crecemos con una lengua mezclada, se preguntará el porqué la mezcla?, he aquí los orígenes de nuestra lengua,lenguaje.
Corrían los año~o 1524-1530 y aparece en nuestra historia los siguientes personajes :
Hernán Cortés, Gil González de Ávila, Pedro Arias de Ávila, Francisco de Montéjo,
Alonso de Cáceres, y por supuesto Pedro de Alvarado con 240 Castellanos mas, esto último quiere decir, que la mayoría de esos 240 eran oriundos de Castilla, que bien pudo ser Castilla La Mancha, Castilla y León, reinos de Hispánia medieval.
Esta incursión de tales personajes se debió a la hipótesis que se tenía en tiempos ancestrales que el planeta tierra era redondo y no cuadrado como se suponía.
El Genovés Cristóbal Colón así lo dejó demostrado en estas cuartetas :
Señores del campo sano,
así cambiamos la historia,
por culpa de un Italiano,
que le picaba el destino.
Les explicaba Colón
a todos los del medievo,
que la tierra era redonda,
por eso se paró un huevo.
Y le entregaron las joyas,
y tres barquitos podridos,
que conquistara las Indias,
con 120 jodidos.
Y nos metieron la lengua,
vino la revolución,
para HONDURAS, COMAYAGUA,
por el huevo de Colón.
Como han pasado los años, y somos tan diferentes,nos peleamos contra todo, y protestamos por todo. La mayoría protesta por esa fuerza en la lengua, la metieron a presión, y era mucha la fuerza, unas veces con violencia. Aun cuando sabemos que el 60% de la comunicación es por señas, y un 40% es expresivo, hablando.
Ahora entiendo la ansiedad que tenían los Hispanos, pues eran muchos millones, y muchas lenguas legibles, algunas mas jerigonzas, otras, dialectos y formas.
Nagual, Quechua, Maya,Chibcha se casaron por la lengua con su amante, el Español.
En mis días de gitano, porque soy muy andariego, he viajado a muchas partes y me conozco de todo, cierto día yo leía un diario de Guatemala estando en zona 21 yendo a Kaminaljuyu, los chapines llaman zonas, a los barrios y colonias. Leía yo embebido que se necesitaban maestros para educación rural y urbana, al maestro de la Urbana un salario de 700 quetzales al mes y al maestro de rural un salario de 3,000 quetzales, se me alumbró la mollera y pensé me voy al monte, total que me gusta el guate, el mozote, el siguapate; cuando pregunté las reglas para aplicar a la plaza, me vieron hasta la gasa y después me respondieron, a los maestros de Urbana no le piden requisitos, a los maestros rurales, les exijen que comprendan además del Español,el Inglés, el Maya, Quiché,Zuthuíl, Máme, Nagual. El 60% de la población rural es indígena y actual se habla mas de 30 jergas, derivados de la lengua. Así pasa en las HONDURAS, donde el caliche resiste a los golpes castellanos que le meta el Español, esa jerga que no acepta decir algotro por algún otro, o caer en redundancia al decir con resonancia :
!Subité para arriba !
! Te voy a preguntar una pregunta !,
! le digo yo lo que le dije !.
Esa ley, el mestizaje que comparto por centurias, he pasado tal penurias como errores cometido. Pero he sobrevivido, porque siempre he aplicado, hay algo en el cuerpo humano que al hombre lo hace generar inventiva, no es la mente, no es el cerebro; es el estómago, pues de acuerdo al hambre que le provoca, así también las ingenia para saciarse la boca.
Pero yo me fui, a la selva me metí, y crucé por muchos lados y al final aprendí, me fui con unos amigos, enseñantes de la biblia, casi medio-religiosos, fanáticos del montón, pero como : "Yo soy de esas aves que cruzan el pantano y no se mojan"Diaz Mirón, poeta mejicano., me involucré con la turba, y compartimos café, frijolitos con lorocos, atolito de maíz.
Cuando el grupo se adentró en la selva en Guatemala, pasé cerca de Tikal, como lo hiciera Cortés cuando a NACO se metió, casi descubre Copan, para luego resumir y por Trujillo salir dejándonos el compás, los burros y lo demás.
Uno de estos religiosos a los indios les pedía repetir como él quería el Padre Nuestro al rezar, repetía y repetía y el Español imponía, los inditos, los chapines, se reían quieta mente, el predicante pedía :
"Padre Nuestro que estás en el cielo"..................
así repitan conmigo, "Padre Nuestro que estas en el cielo".............
y los Quiché repetían PAN TIN ORIELI KA KÚA DIO....................
y el Español se estrellaba, al final de esa papada, yo la lengua les metí, les dije, !no hay que seguir !, ellos son más de 800, nosotros 5 venir.
Al final la saragata, los 5 van aprendiendo a repetir y diciendo como el indio va a decir,
y aprendí mis palabritas, las básicas,esenciales, y así pasé muchos males, y aventuras que viví.
Y soy rico en las palabras, le meto la lengua a (chespir) SHAKESPEARE, del mismo a CERVANTES,con DANTE hago galante del idioma la dulzura,quien no aprende es rocinante, y mas terco que una mula.
Y me encantan las palabras, particularmente las malas. Aunque no existan las cuales, si en el idioma se filtran, ha de ser porque nos gusta meter la lengua cual balas.
Hacemos gran diferencia CASTELLANO al ESPAÑOL, uno es la sombra del otro y se reprochan de todo, uno le dice de motes, con apodos y modismos, el otro en su barbarismo, le grita :"pélame un codo", ! que me chupen un limon !.
Las Antillas son gallegas, aquí vivió mucho tiempo el Hispano que llegó,por ello con su modismo, que jamás se enriqueció.
Muchos saben y confirman que son primados en todo, la primera educación, la primera catedral, la prima Universidad, y la primera violada.
Las indias van asaltadas, los castizos se metieron con la lengua,con los dedos,con la espada y la saliva, las forzaron con la viga, les sacaron las amibas.
De allí la composición a los hermanos PINZÓN...................
Los hermanos PINZÓN,
eran unos mari...........neros,
que se fueron con COLÓN,
que era un viejo bu....canero.
Se creyeron ir a CALCUTA,
en busca de algunas playas,
y los indios sembraron frutas,
para los hijos de ESPAÑA.
Erase 12 de Octubre 1992, 500 años de lengua,de tradicion, de caliche.
Muchas las voces alzadas, entre latinos e Hispanos. En esta celebración, que mas que una fiesta un rapto, la respuesta a tal recato, es muy simple de expresar,
Sin no eran los Hispanos, hubiesen sido Franceses que usando el 69 nos dirían "CE LA VI",o tal vez los Portugueses, su costumbre al menoscabo, para decir OBRIGADO,
y por ultimo el Inglés, el de gustos refinados,que nos trajo en valentona, los gustos de la corona. Cualquiera que hubiese sido, por todos hemos pasado, han hecho lo que han querido,y mucho en su malestar; pero esto no va acabar, la conquista es diferente,
si lo prohiben, lo imitan,los tiempos cambian la acción, mas el intento es el mismo,
yo sigo en mi barbarismo, y el escrito que no mengua,
otro día les platico a donde metí la lengua.
El Castellano

No hay comentarios: